西语翻译 "给我的信仰,我的爱"

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 16:54:57
写信的题头,这里的给是“致”的意思
请按西班牙语的习惯帮我翻译一下!
谢谢!
creencia和devoción,这两个表示“信仰”的词有什么不同?

我在这里是指一个人,对我来说是精神上的信仰的人。应该用哪个?

a mi creencia, mi amor:

A mi devoción/creencia ,mi amor:
或者直接:
Mi devoción/creencia y amor:
creencia在字典里面的意思是相信,信仰,宗教信仰.
devoción偏向于崇拜崇敬爱戴和仰慕,也有对宗教事务虔诚的意思,还有爱好献身的意思.
我觉得后者意思更广一些...
不过要是指人,用creencia似乎更普遍一些.